Помните один советский фильм по
нетленному произведению все того же
Шекспира "Слуга двух господ" с
Константином Райкиным "Труффальдино из Бергамо"? Сами
итальянцы утверждают, что подобный типаж мог
родиться исключительно в Бергамо. И
вообще, все бергамцы (по-итальянски -
бергамаски) - редкостные
прохиндеи, больше остальных итальянцев
любят прикладываться к спиртному,
упрямы, ленивы и жадны. Лестная
характеристика, не правда ли? Проверить
на практике эти постулаты не удалось:
улочки старого города были практически
пусты, а немногие попадавшиеся
навстречу люди при ближайшем
рассмотрении оказывались случайно
заехавшими туристами.
Кстати, даже не пытайтесь спрашивать
итальянцев о Труффальдино без помощи
переводчика. Могут и обидеться. Дело в
том, что на итальянском "труффа"
означает "афера", а "труффальдино",
соответственно, "аферист". Точнее
даже более пренебрежительное "аферистишка".
Бергамо ... совсем забыла сказать -
итальянцы произносят это слово с
ударением на первый слог ... Так вот,
сегодняшний Бергамо - город, состоящий
из двух частей. Верхней, Бергамо Альта, исторической
части, полностью сохранившей свой
средневековый облик, и Нижней, Бергамо
Басса, современной.
|
|